茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    ABC基礎(chǔ)英語對話
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1509 次 日期:2017-03-22 17:13:27
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“ABC基礎(chǔ)英語對話”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    Dario: What is your favorite drink Brian?

    Brian: That's a tough question Dario! It's hard to answer that.

    Dario: Well, how about if I ask you what drink you would take to a deserted island?

    Brian: Water of course!

    Dario: Why would you take water to an island? Islands are surrounded by water.

    Brian: Islands are surrounded by sea water fool! You can't drink salt water.

    Dario: Oh of course. I forgot. My favorite drink is Coke. I just love the bitter-sweet taste!

    Brian: What about Pepsi - the taste of the new generation?

    Dario: Don't get me started on the whole Coke versus Pepsi argument.

    Brian: But I like arguments! I'll get the Cokes and we can argue about Pepsi all day!

    戴瑞奧:你最喜歡喝什么飲料布萊恩?

    布萊恩:這可是個難題戴瑞奧,很難回答。

    戴瑞奧:那我這么問你怎么樣,你會帶什么飲料到荒島上去?

    布萊恩:當(dāng)然是水!

    戴瑞奧:你為什么要帶水到島上?島的四周都是水。

    布萊恩:島的周圍都是海水,傻瓜!鹽水是不能喝的。

    戴瑞奧:噢,當(dāng)然,我忘了。我最喜歡喝可口可樂。我就喜歡那種稍帶點兒苦的甜味兒。

    布萊恩:百事可樂怎么樣,新一代的口味?

    戴瑞奧:不要讓我跟你開始一場可口可樂對抗百事可樂的爭論。

    布萊恩:可是我喜歡爭論!我去拿些可口可樂,我們可以就百事可樂爭論一天!

    NEW WORDS (生詞)

    1) Monster: half man, half beast and very scary

    怪物,半人半獸很嚇人

    I love going to see a good monster movie and being scared in the dark multiplex.

    我喜歡看好看的怪獸電影和在黑暗的電影院里受驚嚇的感覺。

    2) Gunk: thick, gooey stuff

    厚厚粘粘的東西

    I sat down in some gunk at the mall and now I can't get it out of my clothes.

    我在購物中心里坐到了一些粘東西上,現(xiàn)在我沒辦法兒把它從衣服上弄掉。

    3) Fright: the feeling of being scared

    受驚嚇的感覺

    My mother gave my girlfriend and I such a fright when she caught us kissing in the dark.

    我媽媽發(fā)現(xiàn)我和女友在黑暗里接吻時,把我們嚇了一大跳。

    Dialogue (對話)

    Jessie: Do you ever worry that you are starting to look old?

    Tina: No, not really. If I find a gray hair I just pull it out.

    Jessie: I spend about one hour each day doing my beauty routine.

    Tina: What do you do with?

    Jessie: Mainly moisturizers, conditioners and cleansers. Do you want to borrow some from me?

    Tina: No thanks, I am pretty sexy already!

    Jessie: Hey I know a funny song about a guy who thinks that he is too sexy for everything.

    Tina: Can you teach me the words?

    Jessie: Sure, just let me go and find my I'm Too Sexy CD and t-shirt!

    杰西:你有沒有擔(dān)心過自己要開始變老了?

    蒂娜:沒有,真的沒有。如果我發(fā)現(xiàn)一根白頭發(fā)就把它拔下來。

    杰西:我每天花一小時時間做常規(guī)的美容保養(yǎng)。

    蒂娜:你用什么做?

    杰西:主要是保濕品、調(diào)節(jié)劑和潔膚品。你想從我這借一些嗎?

    蒂娜:不用了,謝謝。我已經(jīng)很性感了!

    杰西:嗨,我知道一首有趣的歌,說的是一個家伙覺得自己太性感了,勝過一切。

    蒂娜:能教我歌詞嗎?

    杰西:沒問題,我去找“我太性感了”的CD和T恤。

    New Words (生詞)

    1) Bull: something that is not true

    不真實的東西

    The car salesman told me a lot of bull to try to make me buy the car.

    汽車推銷員說得天花亂墜勸我買那輛車。

    2) Cash cow: something that is guaranteed to make money

    能保證賺錢的東西

    A McDonalds restaurant would be a real cash cow.

    麥當(dāng)勞餐廳是真正的搖錢樹。

    3) Fox trap: a hot car used to pick up women

    用來接女人的酷車

    I spent some much money on my fox trap but I am still single.

    我在車上花了很多錢來釣女人可現(xiàn)在還是單身。

    4) Hen: a single old woman

    單身的老女人

    If I don't find a girlfriend soon, I will be stuck with some old hen!

    如果我不快點兒找一個女朋友就會被一些單身老女人纏住。

    5) Jackal: a low, devious person

    下流刁滑的人

    He was such a jackal that I didn't want to hang-out with him anymore.

    他真是個奸詐之徒,我不想再跟他出去了。

    6) Jive turkey: someone who talks rubbish (or bull)

    滿口廢話的人

    Man that jive turkey fed me so much bull, I nearly laughed in his face.

    那個人胡說八道,廢話連篇,我差點兒當(dāng)面嘲笑他。

    7) Pig: a person who eats a lot

    吃得很多的人

    My sister is such a pig. I am worried that our family will run out of money from feeding her!

    我的妹妹真能吃,我擔(dān)心我們家會因供養(yǎng)她而破產(chǎn)。

    8) Quack: a bad doctor

    蹩腳的醫(yī)生

    The doctor I saw was such a quack that he didn't even realize that my leg was broken.

    給我看病的醫(yī)生真是個蹩腳大夫,他甚至沒看出我的腿破了。

    9) Whale: a fat person

    肥胖的人

    If my sister keeps eating like a pig she will become a real whale!

    如果我妹妹繼續(xù)像豬那樣能吃的話,她會變成一個真正的大胖子。

    Dialogue (對話)

    Jeff: I need to find a cash cow so that I can get rich and retire early.

    Joan: Sounds like bull to me Jeff.

    Jeff: So many people these days are pigs that I think I should open a restaurant.

    Joan: Or a diet company - you could help all of the whales to get thin.

    Jeff: Great idea there Joan. Why don't you join me as a manager?

    Joan: You can be such a jive turkey you know Jeff.

    Jeff: Seriously, together we can help people. We must be better than some of the quacks out there?

    Joan: Maybe, but I couldn't work for you. You are too much of a jackal. I could never trust you.

    Jeff: Oh well. I'll have to find someone else then.

    Joan: Don't forget me if you do get rich though!

    Jeff: Sure thing, my English study partner!

    杰夫:我需要找棵搖錢樹,這樣我就可以發(fā)財,早點兒退休了。

    瓊:在我聽來都是不可能的事兒,杰夫。

    杰夫:現(xiàn)在很多人都很能吃,所以我想我應(yīng)該開個餐廳。

    瓊:或者減肥公司,你可以幫助所有的大胖子減肥。

    杰夫:好主意,瓊。你為什么不跟我合伙,當(dāng)個經(jīng)理?

    瓊:你真是滿口廢話,杰夫。

    杰夫:真的,我們可以一起幫助別人。我們一定比那些蹩腳醫(yī)生強。

    瓊:也許吧,可我不能為你工作。你太刁滑了,我永遠都不能信任你。

    杰夫:噢,好吧,那我只好找別人了。

    瓊:如果你真的發(fā)了財,可別忘了我!

    杰夫:沒問題,我的英語學(xué)習(xí)伙伴!

    更多信息請查看生活口語
    易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:ABC基礎(chǔ)英語對話
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2026上岸·考公考編培訓(xùn)報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機號
    • 驗證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)