茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    電影《瘋狂原始人(The Croods)》口語賞析
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2887 次 日期:2017-06-06 08:58:37
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“電影《瘋狂原始人(The Croods)》口語賞析”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    故事的開頭,有這樣一句話:With every sun comes a new day. 這句話的句式有沒有讓你想到Spiderman里的經(jīng)典臺詞:With great power comes great responsibility.(力量越大,責(zé)任越大。)記住這個句型,很好用哦!

    瘋狂原始人

    在決定誰去偷鳥蛋的時候,爸爸說了一句:We’ll flip for it. 這里的flip for it放在現(xiàn)代嘞,是“擲硬幣決定”的意思。后面的call it in the air, 就是在空中的時候大家來猜是正面還是反面落地。那么接下來這位拋硬幣的人就會問“Heads or tails?”不是頭還是尾,而是剛剛說的“正面還是反面”。

    記住這樣一句整人的話哦:“Heads I win and tails you lose.”(反正都是你贏。)

    瘋狂原始人

    Put on the brakes, 就是“剎車”的意思。那也引申為“放慢”,比如:

    Teachers must put the brakes on when they notice students looking puzzled.

    當(dāng)老師察覺到學(xué)生有疑惑的時候,就該放慢節(jié)奏了。

    瘋狂原始人

    這句話相信平時喜歡看校園偶像劇的你不會陌生了。當(dāng)孩子們不聽話做了不該做的事兒,父母的常用方法就是“不準(zhǔn)出去玩兒了!”于是這句“You’re grounded.”也成了家長們的口頭禪。

    Ground就是“限制外出”,我來句柯林斯詞典的解釋:When parents ground a child, they forbid them to go out and enjoy themselves for a period of time, as a punishment. 祝福小伙伴們永遠(yuǎn)都不會聽到這句話…

    瘋狂原始人

    Have one’s heart set on something是“一門心思想做某事,渴望某物”的意思。比如你一心想住在鄉(xiāng)下的房子里生活,你就可以說:I've set my heart on a house in the country.

    瘋狂原始人

    這個hunch是什么呢?我來摘抄一下牛津高階詞典的解釋:It’s a feeling that something is true even though you do not have any evidence to prove it. 也就是預(yù)感、直覺。我們舉幾個例子:

    I had a hunch (that) you'd be back. 我有預(yù)感你會回來。

    It seemed that the doctor's hunch had been right. 看來醫(yī)生的直覺是對的。

    瘋狂原始人

    下次說“修理,解決,搞定”要直接想到“fix”!比方說fix the problem之類的。那這個fix還有名詞的意思,類似于solution。比方說“quick fix”,可以理解成“權(quán)宜之計”。

    OK,在遇到Guy之后的日子里,這一大家子又發(fā)生了什么故事,to be continued…

    更多信息請查看生活口語
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:電影《瘋狂原始人(The Croods)》口語賞析
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2026上岸·考公考編培訓(xùn)報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號
    • 驗證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)