茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    雙語地道熱詞:搶風頭
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1434 次 日期:2015-01-13 14:58:13
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雙語地道熱詞:搶風頭”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    短語釋義:大家也許知道steal解釋為“偷”,是以不正當手段取得原本屬于別人的東西。很多東西可以偷,但“偷某人的雷電 (steal somebody's thunder)”倒是很難以想像的。原來這個成語有一個出點: 1709 年,英國的一名戲劇家在他的一部戲中首先使用了一種模仿打雷效果的方法,這出戲本身并不成功,但這一制造效果的方法卻十分成功。結果,另一家劇院的經(jīng)理在上演莎士比亞名劇麥克白時也成功地運用了這一新方法。為此, 這個戲劇家控告這個經(jīng)理 “偷了他的雷聲”,此後, steal one's thunder便成為一個成語在英語中保留下來,意義得到了引申和擴大,現(xiàn)在它可以指在演講發(fā)言中搶先講出了別人準備要說的話,也可以指用自己的言行來分散別人對另一個人的注意。也就是中文里的“搶風頭”。

    情景領悟:

    1. I kept quiet about my pregnancy because Cathy was getting married, and I didn't want to steal her thunder.

    我沒宣布我懷孕的消息,因為凱茜要結婚了,我不想搶了她的風頭。

    2. He stole my thunder by telling the teacher my idea.

    他搶先向老師宣布了我的發(fā)現(xiàn)。

    更多信息請查看生活口語

    更多信息請查看生活口語
    易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:雙語地道熱詞:搶風頭
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

    2026上岸·考公考編培訓報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機號
    • 驗證碼
    關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)