茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    剽竊
    來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1073 次 日期:2015-02-06 16:41:52
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“剽竊”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    A: I have no idea about what to do.

    我不知道下一步怎么辦。

    B: Maybe you can pick Mary’s brains now. She knows a lot about stocks.

    也許你可以挖挖瑪麗腦筋里的東西,她對(duì)股票很在行。

    A: Let me have a try.

    我去試試吧。

    地道表達(dá):

    pick someone’s brains

    解詞釋義:

    to ask for information or advice from someone who knows more about a subject than you do,翻譯為“剽竊或竊取別人的智力成果 ”。

    支持范例:

    I'd love to pick your brains about computers - you seem to be the expert around here.

    我要玩玩你腦袋里電腦的知識(shí),你在這兒似乎是電腦專家呀。

    Do you mind if I pick your brains on a minor legal matter?

    我想向你討教一個(gè)小小的法律問(wèn)題,行嗎?

    He refused to prepare for the exam,but counted on being able to pick his roommate's brains.

    他不肯準(zhǔn)備考試,仗著他能夠向室友請(qǐng)教。

    I've come to pick your brains.

    我是來(lái)討教你的專門(mén)知識(shí)的。

    詞海拾貝:

    1. know a lot about:對(duì)......知之甚多

    范例:You seem to know a lot about him.

    你好像很了解他。

    It means you know a lot about movies and you have seen quite a large number of them.

    你很懂電影并且看過(guò)很多片子。

    I don’t know a lot about China yet, but Im eager to learn.

    我對(duì)中國(guó)還不太了解,但我很想知道。

    It seems you know quite a lot about it. I'd better ask for your advice when I have the chance.

    看來(lái)你知道的真不少,有機(jī)會(huì)得好好向你請(qǐng)教。

    2. have a try:試一試

    范例:If you can' t open the box, can I have a try ?

    如果你打不開(kāi)這個(gè)箱子,我能試一試嗎?

    I will have a try even though I should fail.

    哪怕失敗,我也要試一下。

    Don't slight a penny. Have a try to know how it is earned.

    不要小看一分錢(qián)。不妨自己去掙掙看。

    Why not have a try? Maybe you will lose a good chance.

    為什么不試試?沒(méi)準(zhǔn)兒你放跑了一個(gè)大好機(jī)會(huì)。

    3. have no idea:不知道

    范例:We have no idea how to persuade him to give up the idea.

    我們不知道如何說(shuō)服他放棄這個(gè)念頭。

    That' s a difficult question ; I have no idea of the answer.

    這是一個(gè)難題,我想不出答案。

    If you have no idea about it, consult a dictionary, please.

    要是你對(duì)這個(gè)問(wèn)題不清楚, 請(qǐng)你查字典得了。

    I have no idea why he resigned his post.

    我不知道他為何辭去他的職務(wù)。

    更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

    更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
    上一篇:卷起鋪蓋走了
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:剽竊
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2026上岸·考公考編培訓(xùn)報(bào)班

    • 報(bào)班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號(hào)
    • 驗(yàn)證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)