茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    最新報關(guān)英語大全
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1635 次 日期:2017-06-14 09:28:24
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“最新報關(guān)英語大全”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    一.單證(documents)

    進出口業(yè)務(wù)涉及的單證總的包括三大類:

    1.金融單證(信用證、匯票、支票和本票)

    2.商業(yè)單證(發(fā)票、裝箱單、運輸單據(jù)、保險單等)

    3.用于政府管制的單證(許可證、原產(chǎn)地證明、商檢證等)

    declaration form報關(guān)單

    Three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the Customs to exercise control over general import and export goods.海關(guān)對進出境貨物的監(jiān)管一般經(jīng)過申報、 查驗和放行三個環(huán)節(jié)。

    the person in charge of the declaration

    invoice發(fā)票

    ocean bill of lading提單

    air waybill空運提單

    packing list或packing specification(裝箱單)

    shipping order(裝貨單)

    letter of credit(L|C)(信用證)

    insurance policy(保險單)

    sales confirmation售貨確認書

    contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)

    certificate(commodity inspection certificate商檢證

    animal or plant quarantine certificate 動植物檢疫證

    二.報關(guān)英語常用詞匯

    import進口 export出口

    import &export corporation(Corp.)

    import &export business(enterprise entitled to do import and export business)

    export drawback出口退稅

    import &export licence

    processing with imported(supplied) materials進(來)料加工

    buyer買方 seller賣方

    The buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the seller.

    goods(import& export goods , All import and export goods shall be subject to Customs examination)

    cargo (bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner

    What cargo is inside the container?

    The cargo is now released.)

    Commodity(commodity inspection)

    merchandise泛指商品

    不特指某一商品

    article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)

    luggage 行李物品

    postal items 郵遞物品

    You don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to duty.

    means of transport(conveyance)運輸工具(vessel, aircraft, train, vehicle):All inward and outward means of transport shall be subject to Customs control on arriving in or departing from the Customs territory.

    ocean vessel船名

    packing(bag袋, bale包, bottle, coil圈,case, crate板條箱,dozen, package件:total packages合 計件數(shù), piece, roll, set, unit輛,臺,單位,drum桶, carton紙箱, wooden cases木箱, pallet托盤 container ,in bulk)

    weight重量

    gross weight毛重 net weight凈重

    tare皮重

    quantity數(shù)量:The minimum quantity of an order for the goods is 500 cases.

    des cription of goods貨名

    name and specifications of commodity品名及規(guī)格

    type類型

    mode (term)of trade貿(mào)易方式

    name of trading country貿(mào)易國

    date of importation進口日期

    value價值

    total value of the contract commercial value, duty-paying value

    The duty-paying value of an import item shall be its normal CIF price and the duty-paying value of an export item shall be its FOB price, minus the export duty.

    The duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the Customs.

    price價格unit price單價 total price總價

    total amount總價

    consignor發(fā)貨人 consignee收貨人

    While the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing

    Declaration of import goods shall be made to the Customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport; declaration of export goods shall be made by the consign

    or 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the Customs. 進口貨物的收貨人應(yīng)當 自運輸工具申報進境之日起14日內(nèi),出口貨物的發(fā)貨人除海關(guān)特準的外應(yīng)當在貨物運抵海關(guān)監(jiān)管區(qū)后裝貨的 24小時以前,向海關(guān)申報。

    shipper托運人

    carrier承運人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)

    notify party通知方

    agent代理人:shipping agent裝運代理人,發(fā)貨代理人 insurance agent保險代理人

    Declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his agent.

    agency代理: China Ocean Shipping Agency中國外輪代理公司

    shipment裝船,交運

    shipment documents運輸單據(jù) date of shipment裝船日期, 裝運期

    combined transport shipment port to port shipment

    We’ll try our best to advance shipment to September.

    freight

    freight charges 運費 air freight charge航空運費 freight rates運費率

    extras雜費

    payment

    terms of payment付款方式 immediate payment即期付款

    Payment by L ∕C is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods shipped.

    We usually accept payment by irrevocable L ∕C payable against shipping documents.我們采用不可 撤消的信用證,憑裝運單據(jù)結(jié)匯付款方式。

    更多信息請查看口語入門
    易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:最新報關(guān)英語大全

    2026上岸·考公考編培訓(xùn)報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機號
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)