茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    生活口語:Taking a Reservation over the Phone
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1213 次 日期:2017-07-28 09:11:45
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“生活口語:Taking a Reservation over the Phone”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    旅游英語口語

    第一課: 接受電話預(yù)定房間

    Lesson 1: Taking a Reservation over the Phone

    各位朋友好,歡迎您收聽初級旅游業(yè)英語第一講,我是澳洲廣播電臺的節(jié)目主持人馬健媛。這套共二十六講的教材有助于在旅游及服務(wù)業(yè)工作的人員和說英語的顧客溝通。這套教材的每一個單元包含旅游服務(wù)業(yè)中一個重要組成部分的英語對話,如果您一開始無法完全聽懂對話的內(nèi)容,請不要著急,因為在后續(xù)的課程中我們會反復(fù)講解和練習(xí)這些對話的內(nèi)容。在每個單元結(jié)束時您都可以聽到完整的對話內(nèi)容,也許到時您會驚喜的發(fā)現(xiàn)自己可以聽懂并重復(fù)這些對話的許多內(nèi)容呢。

    第一課: 接受電話預(yù)定房間

    Lesson 1: Taking a reservation over the phone.

    在第一部分中,您要學(xué)習(xí)如何通過向客人做自我介紹及如何用英語表達(dá)“早晨好”、“下午好”和“晚上好”這樣的詞語,您還要學(xué)習(xí)如何表達(dá)日期及英語字母的國際無線電標(biāo)準(zhǔn)拼讀方式。另外在這一課中您還可以學(xué)習(xí)及練習(xí)如何正確地稱呼客人和“是”這個詞匯的正式用法。在這一部分的對話,您要學(xué)習(xí)如何接受電話預(yù)定房間,請聽酒店前臺接待員利奧是如何

    Leo: Hi, I’m Leo

    接受杰克偉博中年但是未婚的女兒蒙納

    Mona: Hi, I’m Mona White

    及蒙納的父親杰克偉博

    Page 2 of 9

    Jack: Hi, I’m Jack Webber.

    的房間預(yù)定現(xiàn)在讓我們聽接受電話預(yù)定房間的對話

    Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

    Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.

    Could you tell me the cost of a single room per night?

    Leo: Certainly. A single room is 120 dollars American, per night.

    Mona: Fine.

    Leo: And when would you like the rooms?

    Mona: From the 25th to the 28th of September.

    Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th? Three

    nights?

    Mona: That’s right.

    Leo: Just a minute please.

    我們一起來聽聽利奧是怎么接聽電話的

    Listen to Leo’s greeting with translation..

    利奧: 早晨好,這里是廣場酒店,我是利奧

    Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

    在英語中,在中午十二點之前我們問候?qū)Ψ綍r都可以說GOODMORNING, 而在中午十二點之后到天黑之前我們都可以說GOODAFTERNOON, 而在天黑之后到午夜十二點之前這段時間內(nèi),我們就要說GOOD EVENING 了,請注意,您絕不可以把GOOD NIGHT 當(dāng)作問候語來使用,因為這個詞組是人們在晚間表達(dá)再見的一種說法。請和我一起來練習(xí):

    Good morning

    Good afternoon

    Page 3 of 9

    Good evening

    我們一起來聽聽利奧是怎么說的

    利奧: 早晨好,這里是廣場酒店,我是利奧

    Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

    在接聽電話時,英語中比較正式地說明自己姓名的方式是在自己的姓名之后加上“SPEAKING”這個詞,請聽錄音并跟著練習(xí)

    Leo: Leo speaking

    Mona: Mona speaking

    Jack: Jack Webber speaking

    現(xiàn)在請聽新的一段對話,我會將這段對話翻譯成漢語

    蒙納: 您能告訴我每個房間每晚的收費(fèi)是多少嗎?

    Mona: Could you tell me the cost of a single room per night?

    利奧: 沒有問題,每個房間每晚的收費(fèi)是一百二十美元。

    Leo: Certainly. A single room is $120 dollars American, per night.

    請注意聽

    利奧: 沒有問題

    Leo: Certainly.

    在這里, CERTAINLY 是YES 的另外一種比較正式的說法,請注意

    聽并跟著重復(fù)

    Certainly

    Certainly

    在稱呼男性客人時,我們要在他的姓前面加上SIR 或者M(jìn)R.而在稱

    呼女性客人時則要在她的姓前面加上MADAM 或者M(jìn)S.請注意聽并跟

    著重復(fù)

    Certainly, sir.

    Certainly, Mr Webber.

    Page 4 of 9

    Certainly, madam.

    Certainly, Ms White.

    請注意收聽下一段對話及翻譯

    利奧: 您要什么時候入住?

    Leo: And when would you like the rooms?

    蒙納: 入住時間九月二十五日,離店時間為九月二十八日。

    Mona: From the 25th to the 28th of September.

    利奧: 入住時間九月二十五日,離店時間是二十八日,您一共

    住三天,對嗎?

    Leo: Arriving on the 25th of September and leaving on the 28th?

    Three nights?

    蒙納: 正確

    Mona: That’s right.

    利奧: 請稍后

    Leo: Just a minute please.

    在表達(dá)月和日的時候,我們是這樣說的:THE SECOND OF JULY 或者

    JULY SECOND,請注意聽并跟著重復(fù)

    The second of July

    July second

    好,接下來請聽對話。請注意,在利奧的講話之后會有一段間隔以

    便您重復(fù)他的話

    Leo: Plaza Hotel, good morning. Leo speaking.

    Mona: Ah yes, I’d like to book two rooms for myself and my father.

    Could you tell me the cost of a single room per night?

    Leo: Certainly.

    A single room is 120 dollars American, per night.

    Mona: Fine.

    Page 5 of 9

    Leo: And when would you like the rooms?

    Mona: From the 25th to the 28th of September.

    Leo: Arriving the 25th of September and leaving on the 28th?

    Leo: Three nights?

    Mona: That’s right.

    Leo: Just a minute please.

    .

    您現(xiàn)在收聽的是澳廣廣播電臺制作的“旅游業(yè)英語”

    第一課: 接受電話預(yù)定房間

    Lesson 1: Taking a reservation over the phone.

    請注意收聽新的一段對話的生詞與表達(dá)方式

    Leo: Just a minute please.

    Yes, we have rooms available then. You require two single

    rooms?

    Mona: Yes, thank you.

    Leo: Can I have your name please?

    Mona: My name is Mona White.

    Leo. And your father’s name, Ms White?

    Mona: Jack Webber.

    Leo: Could you spell the surname please?

    Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

    Leo: Double P for Papa?

    Mona: No, double B for Bravo

    請注意聽利奧是怎樣請客人稍候的

    利奧: 請稍候

    Page 6 of 9

    Leo: Just a minute please.

    請您跟著說

    Just a minute please.

    Just a minute please.

    請再聽一次這段新的對話及漢語翻譯

    利奧: 噢,這段時間有房間,您需要兩個單人房間對嗎?

    Leo: Yes, we have rooms available then. You require two single

    rooms?

    蒙納: 對,謝謝

    Mona: Yes, thank you.

    利奧: 請問您的姓名?

    Leo: Can I have your name please?

    蒙納: 我的名字是蒙納懷特

    Mona: My name is Mona White.

    利奧: 懷特女士,您父親的姓名是……?

    Leo: And your father’s name, Ms White?

    我們再一起來學(xué)習(xí)一些稱呼他人頭銜的用法。如果一個人介紹他自

    己是醫(yī)生“DOCTOR”或者教授“PROFESSOR”,那么你就可以在稱呼

    他們時在他們的姓名前面使用這些頭銜,而不必稱呼他們?yōu)橄壬?/p>

    女士或者小姐。

    另外,如果一個已婚婦女改用了夫姓,那么也許她會希望別人稱她

    為某某太太,而不是“MS”,小姐。請聽以下的示范

    Certainly, Mr Webber.

    Certainly, Doctor Brown.

    Certainly, Ms White.

    Certainly, Professor Black.

    Certainly, Mrs Green.

    請繼續(xù)聽這段對話和漢語翻譯

    蒙納: 杰克偉博

    Mona: Jack Webber.

    Page 7 of 9

    利奧: 請告訴我如何拼寫您父親的姓好嗎?

    Leo: Could you spell the surname please?

    蒙納: 沒有問題,拼法是W,E,兩個B,E,R。

    Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

    利奧: 是兩個P,也就是PAPA 的第一個字母嗎?

    Leo: Double-P for Papa?

    蒙納: 不對,是兩個B,也就是BRAVO 的第一個字母

    Mona: No, double B for Bravo

    在英語中有些字母的發(fā)音非常接近,例如P,B,F(xiàn) 和S,特別是在

    電話通話中更是如此。所以掌握如何使用英語字母的國際無線電標(biāo)

    準(zhǔn)拼法是非常有益處的。請聽下列示范并跟著重復(fù)

    A for Alfa.

    B for Bravo.

    C for Charlie.

    D for Delta.

    E for Echo.

    F for Foxtrot.

    G for Golf.

    H for Hotel.

    I for India.

    J for Juliet.

    K for Kilo.

    L for Lima.

    M for Mike.

    N for November.

    O for Oscar.

    Page 8 of 9

    P for Papa.

    Q for Quebec.

    R for Romeo.

    S for Sierra.

    T for Tango.

    U for Uniform.

    V for Victor.

    W for Whiskey.

    X for X-ray.

    Y for Yankee.

    Z for Zulu.

    請聽這段對話的部分內(nèi)容,請您跟著重復(fù)

    Leo: Just a minute please.

    Yes, we have rooms available then.

    You require two single rooms?

    Mona: Yes, thank you

    Leo: Can I have your name please?

    Mona: My name is Mona White.

    Leo. And your father’s name, Ms White?

    Mona: Jack Webber.

    Leo: Could you spell the surname please?

    Mona: Sure. W-E-double B-E-R.

    Leo: Double P for Papa?

    Mona: No, double B for Bravo

    Page 9 of 9

    結(jié)束這一課之前請再聽一遍下面的這些短語,希望它們有助于您記

    住我們今天所學(xué)的一些內(nèi)容

    Would you like two nights

    or would you like three?

    Certainly

    Certainly

    Just a minute please.

    Would you like two nights

    or would you like three?

    Certainly

    Certainly

    Just a minute please.

    “旅游業(yè)英語”是由澳大利亞規(guī)模最大的教授專業(yè)英語的多元文化

    成人教育中心編寫。

    各位聽眾朋友,我們這一講的內(nèi)容到這里就結(jié)束了,在第二講我們

    要繼續(xù)學(xué)習(xí)“接受電話預(yù)定房間”。

    by 258en.com 旅游英語口語

    更多信息請查看生活口語
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:生活口語:Taking a Reservation over the Phone
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2026國考·省考課程試聽報名

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號
    • 驗證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)