茄子在线看片免费人成视频,午夜福利精品a在线观看,国产高清自产拍在线观看,久久综合久久狠狠综合

    <s id="ddbnn"></s>
  • <sub id="ddbnn"><ol id="ddbnn"></ol></sub>

  • <legend id="ddbnn"></legend><s id="ddbnn"></s>

    忽視
    來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1068 次 日期:2015-02-06 16:37:12
    溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“忽視”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

    A: Where is our son, dear?

    親愛的,我們的兒子在哪兒?

    B: He is in his bedroom. He has been in a bad mood after school.

    他在他自己的房間里,放學(xué)后他就一直心情不好。

    A: What happened? Have you talked with him?

    出什么事情了?你和他談過沒有?

    B: Yeah. He told me that he has passed over in the election of monitor.

    我問過他了,她說他沒有當(dāng)上班長。

    地道表達(dá):

    pass over

    釋義1:If someone is passed over for a job or position, they do not get the job or position and someone younger or less experienced is chosen instead.指(任命或晉升時)跳過,不考慮。

    支持范例:

    She claimed she was repeatedly passed over for promotion.

    她聲稱在晉升時自己被一次又一次地排除在外。

    They've been rejected, disappointed, ignored, passed over.

    他們遭到拒絕,滿心失望,備受冷落,無人理會。

    釋義2: If you pass over a topic in a conversation or speech, you do not talk about it. 指(在談話或演講中)不提及,忽略,跳過。

    支持范例:

    He largely passed over the government's record.

    他基本沒有提及政府政績。

    They seem to think her crimes should be passed over in silence.

    他們似乎認(rèn)為應(yīng)該對她的罪行保持沉默。

    詞海拾貝:

    1 in a bad mood:心情不好

    范例:Watch your step today ; the boss is in a bad mood.

    今天你小心點,老板情緒不好。

    He was in a bad mood after his son had committed suicide.

    他因兒子自殺而心情不好。

    He's in a bad mood, so I'll make myself scarce.

    他情緒不好, 我得躲著點。

    The cancellation of the plan puts him in a bad mood.

    計劃的取消使他很不開心。

    2 in the election:在競選中

    范例:He beat his opponent in the election.

    他在選舉中擊敗了對手。

    He wanted to be governor, but in the election he missed by a mile.

    他想當(dāng)州長, 但在選舉中慘敗。

    The news that he has been defeated in the election is not true.

    他落選的消息不真實。

    He was nosed out in the election by a younger man.

    他在選舉中以些許之差敗給了一個較年輕的人。

    更多信息請查看生活口語

    更多信息請查看生活口語
    下一篇:耍滑頭
    易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:忽視
    由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

    2026上岸·考公考編培訓(xùn)報班

    • 報班類型
    • 姓名
    • 手機(jī)號
    • 驗證碼
    關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
    工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
    云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
    聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
    咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
    云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)